|
Diversos models de treball que poden englobar-se sota aquest epígraf:
-
Control de qualitat de pàgines lliurades pel client
Vostè s'encarrega de proporcionar al client una aplicació per crear contingut que permeti als treballadors del client de cada país crear i publicar pàgines al lloc web ens els idiomes d'arribada. Nosaltres controlem la qualitat lingüística del resultat per assegurar-nos que cadascuna de las pàgines del lloc web satisfà la normativa corporativa mínima quant a ortografia, gramàtica i estil.
-
Revisió de la còpia client en llengua estrangera
El seu client li lliura una traducció o un text en un idioma forani perquè el publiqui al seu lloc web. Weblations s'encarrega d'editar i revisar el text com si ho haguéssim traduït nosaltres, assegurant que el text satisfà plenament els criteris editorials.
Si vostè o el seu client ho desitgen, podem proporcionar les pàgines amb les revisions i les correccions per ser revisades, tant abans com després de crear documents HTML. Vostè pot instal·lar Weblations Workspace a un ordinador amb Windows 95 i aprovar o rebutjar les revisions una per una.
-
Traducció inversa de traduccions
Una altra alternativa possible és que nosaltres ens encarreguem de realitzar la traducció inversa, únicament per al seu ús intern, del text que li ha lliurat la seva filial estrangera o el seu client final per ser publicat al lloc web corporatiu. D'aquesta manera, pot fomentar la participació i la creació del contingut editorial a nivell regional, al mateix temps que controla el contingut en el seu propi idioma.
En qualsevol dels models hipotètics anteriors, podem proporcionar-li un informe de control de qualitat, on cada error i correcció han estat anotats. Quan es tracta de text de contingut delicat subjecte a revisió legal per part dels juristes del client, es recorre a aquest nivell de precisió.
En general, els nostres serveis de control de qualitat han estat dissenyats per permetre-li crear i controlar un lloc web multilingüe amb la mateixa facilitat amb què controlaria un lloc web en la seva pròpia llengua. Resumint, farem tot el necessari per ajudar-lo a aconseguir una traducció perfecte.
|