Noticias

Noticias - Marzo 2001

Aunando su idioma a nuestra tecnología

Hemos estado tan ocupados últimamente que nos hemos descuidado con las actualizaciones de nuestra página de clientes. Algunos de los proyectos que han tardado en aparecer en la lista son L'Oréal, Dollar Rent A Car, la empresa que aporta soluciones para los ordenadores portátiles Targus, y el sitio web del alojamiento de lujo The Leading Hotels of the World. ¡Teniendo en cuenta sólo estos cuatro proyectos, ya hemos trabajado con 15 idiomas de destino!

El problema de traducir y adaptar su mensaje a una nueva audiencia en un mercado extranjero no es realmente nuevo, pero sí lo es traducir un sitio web. Si usted ya ha invertido en contratar traductores para el material impreso, embalajes, manuales, etc., entonces es muy probable que la mejor solución para usted sea la de aunar sus traductores con nuestra tecnología. Su equipo de lingüistas simplemente tendrán que hacer uso de nuestra herramienta, Weblations Workspace® , la misma que utilizan los nuestros. Por otro lado, nosotros nos encargaremos de toda la gestión técnica y lingüística, la preparación técnica, el pre- y el post-procesamiento y todo lo concerniente a la producción gráfica.

nurun, la agencia interactiva elegida por la marca de cosméticos L'Oréal para renovar loreal.com en inglés y francés canadienses, ya había trabajado con una agencia de traducción familiarizada con la terminología utilizada por L'Oréal, pero necesitaba una manera eficaz de localizar en línea el contenido editorial sin que el código HTML que lo rodeaba supusiese una distracción o fuese dañado.

Procesamos los cientos de ficheros HTML que formaban el sitio web, utilizando Weblations Cypher® para extraer y guardar el código HTML y generar documentos de Weblations Workspace® para que los utilizaran los lingüistas de nurun. Cómo esperábamos, encontraron realmente sencillo utilizar nuestro formato de documentos y la herramienta Workspace, ya que no en vano, hemos estado utilizándola y perfeccionándola para mejorar la calidad y la rapidez de los servicios 'listos para usar' que ofrecemos.

Si no está seguro si debería utilizar sus traductores o los nuestros, o incluso un poco de ambas partes, póngase en contacto con nosotros y hablaremos sobre sus necesidades específicas.

Robert Hopkins, Jr.
Presidente de Weblations


Portada Presupuesto Tour Proceso Casos reales Clientes Blog
Literatura La empresa Noticias Preguntas más frecuentes Empleo Contáctenos